Lamento Boliviano
Enanitos Verdes, 1979 yılında Arjantin’de kurulan bir Latin rock grubudur. Grubun adı İspanyolca’da “Yeşil Cüceler” anlamına gelir. İşte Enanitos Verdes hakkında bazı bilgiler:
- Enanitos Verdes, Alberto “Tucho” Fernández (vokal ve bas gitar), Felipe Staiti (gitar) ve Daniel Piccolo (bateri) tarafından kuruldu.
- Grup, rock, pop ve punk etkilerini birleştirerek kendine özgü bir tarz geliştirdi. Şarkıları genellikle romantik ve duygusal temaları işler.
- Enanitos Verdes, 1984 yılında “Contrarreloj” adlı albümle büyük bir çıkış yaptı. Bu albümde yer alan “La Muralla Verde” gibi şarkılar, grubun popülaritesini artırdı.
- Grup, kariyeri boyunca birçok başarılı albüm yayınladı ve Latin Amerika’da geniş bir hayran kitlesi oluşturdu. En popüler şarkıları arasında “Lamento Boliviano”, “Mil Horas” ve “Amores Lejanos” yer alır.
- Enanitos Verdes, Latin Grammy ve Premios Gardel gibi prestijli müzik ödüllerinde aday gösterildi ve kazandı.
- Grup, 2000’li yıllarda kısa bir ayrılık dönemi yaşadı, ancak 2010 yılında bir araya gelerek müzik kariyerine devam etti. Bugüne kadar aktif bir şekilde müzik yapmaya devam etmektedir.
“Lamento Boliviano”, Bolivya kökenli Enanitos Verdes adlı bir Latin rock grubunun popüler bir şarkısıdır. “Lamento Boliviano”, 1994 yılında “Big Bang” adlı Enanitos Verdes albümünün bir parçası olarak yayınlandı. Şarkı büyük bir hit haline geldi ve grubun en tanınabilir ve kalıcı şarkılarından biri olmaya devam etmektedir. Ayrıca Latin Amerika ve İspanya genelinde büyük bir popülerlik kazanmıştır. Muhteşem.
Türkçe Çeviri
Beni darma duman etmek istiyorlar
Bağırmam için zorluyorlar
Ben ise kaya gibiyim
Kelimeler işlemez bana
İçimde bir volkan var
Yakında patlar
Ama ben sakin kalmak istiyorum
Benim durumum işte
Virane haldeyim
Bir ağıt gibiyim
Bolivya ağıtı
Bir gün başlayan
Ve bitmeyecek olan
Ve kimseye zararı dokunmayan
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Ve işte buradayım
Sarhoş ve deli
Bu benim aptal kalbim
Daima parlayacak
Ve seni daima seveceğim
Sonsuza dek seni seveceğim
Bebeğim, saçını yatakta tarama
Yolcular geç kalacaklar
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Ve işte buradayım
Sarhoş ve deli
Bu benim aptal kalbim
Daima parlayacak
Ve seni daima seveceğim
Sonsuza dek seni seveceğim
Bebeğim, saçını yatakta tarama
Yolcular geç kalacaklar
Ve işte buradayım
Sarhoş ve deli
Bu benim aptal kalbim
Daima parlayacak
Ve seni daima seveceğim
Sonsuza dek seni seveceğim
Bebeğim, saçını yatakta tarama
Yolcular geç kalacaklar
Enanitos Verdes Lamento Boliviano Değerli öğrencim Fırat tarafından çevrilmiştir.
İspanyolca Sözler
Soy como una roca
Palabras no me tocan
Adentro hay un volcán
Que pronto va a estallar
Yo quiero estar tranquilo
Es mi situación
Una desolación
Soy como un lamento
Lamento boliviano
Que un día empezó
Y no va a terminar
Y a nadie hace daño
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará (Siempre brillará)
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Uoh, io, io, io-uoh-oh, ye-eh-eh-eh, yeh-eh
Y hoy estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará (Siempre brillará)
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Y yo estoy aquí
Borracho y loco
Y mi corazón idiota
Siempre brillará (Siempre brillará)
Y yo te amaré
Te amaré por siempre
Nena, no te peines en la cama
Que los viajantes se van a atrasar
Daha Fazla İspanyolca
2013 yılında yayımlanan “Yeni Başlayanlar için Temel İspanyolca” kitabının belli bir bölümünü içeren e-kitabı bu bağlantıdan indirin.
Bu kitap üzerindeki dersleri online olarak görmek isterseniz de Udemy’in ” 2 Dakika Temel İspanyolca ” kursuna kayıt olabilirsiniz.
Bu dil hakkında merak ettiğiniz tüm sorular ve cevapları ispanyolca sayfasında.
Sosyal Medya Hesaplarımız
Google grubumuz: ispanyolcom@googlegroups.com
Telegram grubumuz: t.me/ispanyolcaceviri
Twitter: @temelispanyolca