La tarara çeviri
‘La Tarara‘, şarkı olarak kaydedilen ve çocuklar arasında çok popüler olan Federico García Lorca’nın tanınmış bir şiiridir. Bu aslında Sefarad çocukların söylediği ve Lorca’nın 1931’de yeniden keşfettiği bir çocuk (canción de corro) şarkısıdır. Çağlar boyunca pek çok sanatçının yorumladığı ve birçok sanatçının yorumladığı bu nadide şiirin mısralarını oğlunuzl/kızınızla/torununuzla/yeğeninizle birlikte keşfedin ve şarkıyı dinleyin. Bu meşhur şiir, zeytin ağaçlarının arasında kimsenin bakışına aldırış etmeden dans eden o çılgın kadın figürünü anımsatan, çocukların okul bahçelerinde halka şeklinde söyledikleri popüler bir şarkının sözleridir. Bir Sait YILMAZ çevirisidir.
Türkçe Çeviri
La Tarara, evet;
La Tarara, hayır;
La Tarara, kız,
Gördüğüm.
La Tarara giyer
Yeşil bir elbise
Fırfır dolu
Bir de çan.
La Tarara, evet;
La Tarara, hayır;
La Tarara, kız,
Gördüğüm.
Tarara’m parlıyor
Onun ipekten kuyruğu
Süpürge üstünde
Ve nane.
Deli Tarara.
Belini oynat,
Çocuklar için
Zeytinden.
İspanyolca Metin
La Tarara, sí;
la tarara, no;
la Tarara, niña,
que la he visto yo.
Lleva la Tarara
un vestido verde
lleno de volantes
y de cascabeles.
La Tarara, sí;
la tarara, no;
la Tarara, niña,
que la he visto yo.
Luce mi Tarara
su cola de seda
sobre las retamas
y la hierbabuena.
Ay, Tarara loca.
Mueve, la cintura
para los muchachos
de las aceitunas.
Daha Fazla İspanyolca
2013 yılında yayımlanan “Yeni Başlayanlar için Temel İspanyolca” kitabının belli bir bölümünü içeren e-kitabı bu bağlantıdan indirin.
Bu kitap üzerindeki dersleri online olarak görmek isterseniz de Udemy’in ” 2 Dakika Temel İspanyolca ” kursuna kayıt olabilirsiniz.
Bu dil hakkında merak ettiğiniz tüm sorular ve cevapları ispanyolca sayfasında.
Sosyal Medya Hesaplarımız
Google grubumuz: ispanyolcom@googlegroups.com
Telegram grubumuz: t.me/ispanyolcaceviri
Twitter: @temelispanyolca
Youtube: @temelispanyolca